2010年8月15日星期日

有些英文..不要不懂装懂~~

` sporting house 妓院(不是“体育室”) -

` dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) -


` lover 情人(不是“爱人”)


` busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)


` busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)


` dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)


` heartman 换心人(不是“有心人”) -


` mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)`


` eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) -


` blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) -


` personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) -


` sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) -


` confidence man 骗子(不是“信得过的人”) -


` criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) -


` service station 加油站(不是“
服务站”) -

` rest room 厕所(不是“休息室”) -


` dressing room
化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) -

` horse sense 常识(不是“马的感觉”) -


` capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) -


` familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)


` black tea 红茶(不是“黑茶”) -


` black art 妖术(不是“黑色艺术”) -


` black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) -


` white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) -


` white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) -


` yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) -


` red tape 官僚习气(不是“红色带子”) -


` green hand
新手(不是“绿手”) -

` blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) -


` China policy 对华政策(不是“
中国政策”) -

` Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) -


` American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国
美女”) -

` English disease 软骨病(不是“英国病”) -


` Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) -


` Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) -


` Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) -


` French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) -


` pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) -


` in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着
生日礼服”) -

` eat one's words 收回前言(不是“食言”) -


` an apple of love 西红柿(不是“
爱情之果”) -

` handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) -


` bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) -


` have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) -


` make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) -


` be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) -


` think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) -


` pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) -


` have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) -


` What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) -


` You don't say! 是吗!(不是“你别说”) -


` You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) -


` I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) -


` You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) -


` It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) -


` All his friends did not turn up. 他的
朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) -

` People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) -


` He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) -


` It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)

2010年7月26日星期一

澄清。。澄清

死妖人你真是害人不浅!!!
鸡蛋你的。。
害我觉没得睡,还要被我朋友误会。。
有够欠揍的咯!!
这笔账我要你赔我!!
看你拿什么来还。。。

各位亲爱的朋友们。。
真是对不起。。。害你们误会!!
但那篇内容真的不是说我们之中的任何一个。。
原谅我不能公开他的名字。。因为我不想让他知道。。
哈哈。。只能说他是个男的却有着女人的性格..><
我和他之间太多“仇恨”了。。。
不想提起他。。。
对不起。。对不起。。。

而你鸡蛋人。。。
我们之间没了!!
我和你绝交!!
所有一切就在这篇文章后结束。。。
假仁假义的人。。不削!!
那么厉害再人面前演戏,
去当演员吧你!!!
笨!!!

2010年7月25日星期日

.........是秘密。。是寂寞。。是孤单。。还是可悲??

不是所有的事情都能一一摊开来说。。
就算是最要好的朋友也会有秘密吧??
为什么明明在意的事你却装作一副若无其事与你无关的表情??
面子那么重要吗??真是死要面子!!
你以为你那么做就会让人留意到你吗??
假装脆弱有用哦??
我不吃这一套!!
不要再我面前那么假!!
看了就讨厌。。恶心死了!!
都不照镜的吗你??
人前人后两个样!!
气。。。。
我是在说着你。你看见了吗??
这些话我都不知要对谁说。。写在这里好了。。。
至少你看不见听不到。。

2010年7月20日星期二

对不起。。淑慧

aiyoyo...
我又闯祸了吗??
为什么总是那么神经大条??
白目+迟钝!!
好气叻。。。
haiz..

无可救药的脑袋。。
真是服了自己。。。><
淑慧淑慧。。
真是对不起啦。。
每次都boom 到你。。。
但我真的不是有心的。。
虽然你也没说什么。。

我却好像。。
应该说是简直。。
坏到透底了。。><
你总是那么的好。。
好到被欺负也只是一笑而过。。
从不说什么。。
而我。。坏到!!
希望你不会生气我。。
我以后脑袋不再装草了~~~ 要装花!!!





2010年7月19日星期一

I'm Back!!!


隔了差不多一年。。
我又回来了!!!
终于把照片也换了换, 有种说不出的成就感。。
哈哈。。
不过这照片越看越奇怪!!

不美的><" 找天要换过了。。。

今天2010年7月19号 11:30pm
心情闷闷的!!
超级的不爽。。

究竟怎么了??

真是越来越不了解自己><

还有还有。。
这妖人余徳辉!!!
你是想我说你多余的吗??
你真的有够烦的咯!!
such lik a ghost!!
每次心情好好。。
却被你一封信息给搞砸了!!

我是上辈子欠了你吗??

当初为什么会和你走在一起。。

真是不知道!!

不想在听到,看到任何关于你的事!!

拜托你彻底的消失在我世界可以吗??

我已经没那个闲情来面对你了!!

你的出现让我觉得很烦很痛苦。。
快给我滚吧。。
越远越好!!


新环境新朋友。。
心情不错不错。。

至少让我找到的留下来的理由了~~~

好像一直这样牵着你们的手走下去!!


加油加油!!^^























赫赫···· 最新的杰作!!
满意满意^^